Stop Wasting Hours on Terminology Lists

Instantly compile accurate technical terms for legal, medical, and specialized translations.

Digging through glossaries, documents, and online resources to build terminology lists is tedious and error-prone. Every missed term risks quality, and you’re stuck double-checking every entry instead of translating.

The hidden cost

What this is really costing you

Compiling terminology for complex translations means juggling multiple references, manually extracting terms, and ensuring accuracy for every project. This repetitive groundwork drains your time and focus, especially when handling legal or medical materials. The risk of missing critical terms can lead to costly errors and rework.

Time wasted

1.9 hrs/week

Every week, burned on work an AI agent handles in minutes.

Money lost

$2,755/year

In salary, missed revenue, and operational drag — annually.

If you keep ignoring it

Manual compilation slows down your workflow, increases the chance of inconsistencies, and leaves you with less time for actual translation work. Errors in terminology can undermine your credibility and require time-consuming revisions.

Return on investment

The math speaks for itself

Today — without agent

1.9 hrs/week

of manual work

$2,755/year/ year

With your AI agent

0.4 hrs/week

agent-handled

$580/year/ year

You save

$2,175/year

every year, reinvested into growing your business

Jobs your agent handles

What this agent does for you

Complete jobs, handled end-to-end — so your team focuses on what matters.

Legal Document Preparation

You ask your agent to extract and define all legal terms from a contract before you start translating.

Medical Translation Support

You ask your agent to build a glossary of medical terminology from patient records and research articles.

Industry-Specific Project

You ask your agent to compile technical terms from engineering manuals for a specialized translation job.

Glossary Consistency Check

You ask your agent to compare terminology lists across multiple projects to ensure consistent usage.

How to hire your agent

1

Connect your tools

Link your document editors, translation software, and electronic dictionaries to streamline terminology extraction.

2

Tell your agent what you need

Example: "Compile all legal and technical terms from these documents and create a glossary with definitions."

3

Agent gets it done

Receive a formatted, comprehensive terminology list with definitions and context for immediate use in your translation.

You doing it vs. your agent doing it

Manually scan documents and highlight terms one by one.
Agent identifies and extracts all relevant terms instantly.
1 hr/week
Copy-paste terms into spreadsheets, organize, and format by hand.
Agent creates and formats glossaries automatically.
30 min/week
Look up each term in online dictionaries and reference sites.
Agent finds definitions and context in seconds.
20 min/week
Cross-reference terminology across multiple documents manually.
Agent flags inconsistencies and suggests corrections.
20 min/week

Agent skill set

What this agent knows how to do

Extract Technical Terms

Pulls relevant legal, medical, or technical terms from source documents for your translation project.

Build Custom Glossaries

Creates organized, project-specific terminology lists based on your requirements and target audience.

Research Definitions & Context

Finds accurate definitions and usage examples for specialized terms to ensure precise translations.

Format Terminology Lists

Delivers clean, ready-to-use glossaries in your preferred format for seamless integration into your workflow.

Identify Inconsistencies

Flags conflicting or ambiguous terms across your materials to help you maintain consistency.

AI Agent FAQ

Hire your AI agent

Join the waitlist and be the first to hire an AI agent that handles your AI work end-to-end.

Free to join. No credit card required.