Stop Drowning in Manual Translation

Rewrite legal, scientific, or news documents into any language—instantly, accurately, and on demand.

Translating complex written materials takes hours of focus and endless cross-referencing. Manual rewrites drain your time, slow your projects, and leave you buried under repetitive work.

The hidden cost

What this is really costing you

Every document you translate requires deep understanding, careful rewriting, and constant attention to detail. Switching between languages and formats means juggling multiple tools, glossaries, and endless edits. The manual process is slow, error-prone, and exhausting.

Time wasted

1.7 hrs/week

Every week, burned on work an AI agent handles in minutes.

Money lost

$2,465/year

In salary, missed revenue, and operational drag — annually.

If you keep ignoring it

If you keep doing it manually, you'll waste valuable hours each week, risk inconsistencies, and struggle to keep up with urgent deadlines.

Return on investment

The math speaks for itself

Today — without agent

1.7 hrs/week

of manual work

$2,465/year/ year

With your AI agent

0.3 hrs/week

agent-handled

$435/year/ year

You save

$2,030/year

every year, reinvested into growing your business

Jobs your agent handles

What this agent does for you

Complete jobs, handled end-to-end — so your team focuses on what matters.

Legal Document Translation

You ask your agent to rewrite a contract into Spanish, ensuring all legal terms are precise.

Scientific Article Localization

You ask your agent to translate a research paper into French, preserving technical accuracy.

News Report Summarization & Translation

You ask your agent to summarize and rewrite a news report in Mandarin for a global audience.

Multilingual Press Release

You ask your agent to quickly produce press releases in multiple languages for international distribution.

How to hire your agent

1

Connect your tools

Link your electronic dictionaries, translation software, and document editing tools to streamline your workflow.

2

Tell your agent what you need

Type: 'Rewrite this legal agreement from English to German, keeping all formatting and legal terms precise.'

3

Agent gets it done

Receive a fully rewritten, formatted document in your target language, ready for review or delivery.

You doing it vs. your agent doing it

Translate line by line, check terminology, reformat sections.
Agent rewrites and formats in one step.
1 hr/week
Research technical terms, ensure clarity, revise repeatedly.
Agent applies domain knowledge and delivers polished text.
30 min/week
Manually adjust headings, tables, and layouts post-translation.
Agent preserves original structure automatically.
20 min/week
Work overtime to meet tight deadlines.
Agent delivers translations instantly on demand.
20 min/week

Agent skill set

What this agent knows how to do

Accurate Multilingual Rewriting

Rewrites complex documents into your target language with high fidelity and clarity.

Contextual Understanding

Understands legal, scientific, and news-specific terminology to maintain meaning and tone.

Format Preservation

Keeps original formatting, headings, and structure intact during translation.

Quick Turnaround

Delivers polished translations in minutes, not hours.

On-Demand Edits

Makes instant revisions based on your feedback or updated requirements.

AI Agent FAQ

Hire your AI agent

Join the waitlist and be the first to hire an AI agent that handles your AI work end-to-end.

Free to join. No credit card required.